Borderline

26. července 2015 v 7:00 | Carina |  Hudební projekt
Ahoj, dnes jsem tady s dalším hudebním článkem, opět na píseň od Scorpions, s názvem Borderline. Vůbec netuším, jak by se tato skladba dala popsat jednou větou, ale zjednodušeně řečeno je to píseň, která v sobě dokázala skloubit válku, pomoc druhým a přátelství až za hrob. Dám sem text a překlad, a poté jí rozeberu. Podle mě je to velice silná skradba, především právě pro ta slova:

You´re like a brother, just like no other
You keep the torch, that eternal flame
We bought the ticket, that one-way ticket
The hottest seat on the crazy train

lt takes power to walk in our shoes
lt takes power to walk on

We walk the borderline
Crossing those ice-cold waters
We jump into the fire
Riding the wildest storm

We rock the planet, up to the zenith
Feel that adrenalin overload
Can't stop the fever, that road fever
It's in my blood, in every single bone

lt takes power to walk in our shoes
lt takes power to walk on

We walk the borderline
Crossing those ice-cold waters
We jump into the fire
Riding the wildest storm
Doing it now or never
We walk into the Iight
Bringing this baby home

Another day around the corner
There is sunshine after rain
This journey is going an forever
Home is where my heart is
And I´m always on my way
I don´t look back now
We don´t look back now

lt takes power to walk on

We walk the borderline
Crossing those ice-cold waters
We jump into the fire
Riding the wildest storm
Doing it now or never
We walk into the Iight
Bringing this baby home

Překlad:

Jsi jako bratr, prostě jako nikdo jiný,
stále držíš pochodeň, tento věčný plamen,
koupili jsme si lístek, tento jednosměrný lístek,
nejžhavější sedadlo v bláznivém vlaku.

Bere to sílu kráčet v našich botách,
bere to sílu pokračovat.

Kráčíme na hranici,
překračujeme ledové vody,
skáčeme do ohně,
neseme se na nejdivočejší bouři.

Otáčíme planetou, vzhůru k vrcholu,
cítíme příliš silný adrenalin,
nemůžeme zastavit horečku, tuto neustálou horečku,
je to v mé krvi, v každé kosti.

Bere to sílu kráčet v našich botách,
bere to sílu pokračovat.

Kráčíme na hranici,
překračujeme ledové vody,
skáčeme do ohně,
neseme se na nejdivočejší bouři,
děláme to teď nebo nikdy,
kráčíme ve světle,
neseme toto dítě domů.

Další den za rohem,
je to slunce po dešti,
tato pouť trvá navždy,
domov je tam, kde je mé srdce,
a já jsem stále na své cestě,
nyní se neohlížím,
nyní se neohlížíme.

Bere to sílu pokračovat.

Kráčíme na hranici,
překračujeme ledové vody,
skáčeme do ohně,
neseme se na nejdivočejší bouři,
děláme to teď nebo nikdy,
kráčíme ve světle,
neseme toto dítě domů.

Mimochodem, společné části budu v tomto rozboru přeskakovat, proto k tomu vždy napíši, kterou hodnotím:

1. část (začínající "You´re like brother", končící "on the crazy train): Má nejoblíbenější. Vyprávěč vlastně říká, že je to těžká cesta, ale nechtěl by jí podstoupit s nikým jiným. Jde vidět, že má svého přítele nejen rád, ale také ho bezmezně obdivuje. Vezměte si jen ten verš s pochodní.

2. část (začínající "It takes power," končící "to walk on): Tato část mi nevím proč zní jako trochu hodně demotivační vojenský pochod. Nevím proč, ale cítím z toho jakousi vyčerpanost, zoufalství.

3. část (začínající "we rock the planet," končící "in every single bone"): Podle mého je tady výborně nastíněn jakýsi pocit, který zažijete, jen když jste naprosto na dně, a přesto víte, že něco musíte dokázat. Nevíte, jestli jste mrtví, nebo živí, ale víte, že musíte pokračovat. Jde z toho cítit nesmírné odhodlaní.

4. část (začínající "we walk the borderline", končící "bringing this baby home"): Trochu hodně morbidní část, ale komu to vadí? Jsou to slova, u kterých máte o vyprávěče strach, i když dobře víte, že je to metafora, a navíc ještě píseň, ne film. Stejně se mi ale svírá srdce, jako by to byl skutečně příběh. Toto ale dokazuje, jak je to vlastně citlivá píseň. Oni to všechno dělají jen proto, aby dovedli domů dítě, které pravděpodobně podle atmosféry písně ani neznají.

5. část (začínající "Another day", končící "we don´t look back now): Asi nejpozitivnější část. V prvních dvou verších je asi vyjádřeno, že vyprávěč věří v lepší zítřky. To je nejspíš v takové situaci důležitější než všechno ostatní, zvláště na nekonečné cestě. Vyprávěč této písně vlastně podle mě ani domov nemá. Mimochodem, moc se mi líbí, jak jsou poslední dva verše zdůrazněny. Je to jako jakési naléhání.

Jestli jste si to ke čtení pustili, již jste asi pochopili, že ta melodie je trochu zvláštní, především na Scorpions. Nikde jinde jsem neslyšela ani podobnou melodii. Připadá mi hrozně zvláštní, a s ničím bych si jí nespletla. Je taková pochodová, a přitom svým způsobem jemná. Jen ty zvuky úplně na začátku mě snad nikdy nepřestanou děsit. Zní to vážně jako utichající křik, nebo něco podobného. A moc se mi tam líbí ty kytarové rify.

Co se týče zpěvu, nebudu lhát. Není to po této stránce právě nejvydařenější skladba. Ne, že by to bylo nějak špatné, ale spíše tady skoro vůbec nevyniká Klausův vokál. Ale myslím si, že tady má ohromnou sílu ten vícehlas. A také je důležitý, protože je to přece jen z velk částí píseň o přátelství.

Pořádně se mi jestě nikdy nepodařilo zjistit, o čem doopravdy ta skladba je. Ale myslím, že ať už o čemkoli, žádný výklad by mě nezklamal (Nesmějte se, to se mi stává často. Víte, jak zklamaná jsem byla, když mi došlo, o čem doopravdy je Wanted dead or alive od Bon Jovi, například?), už jen kvůli tomu cíli vyprávěče a všudypřítomného přátelství.

Jedno ale vím jistě. Je to jedna z nejinspirativnějších písní vůbec, co znám. Nad vámi ještě nelétá ta zápletka o ztraceném dítěti na bojišti a o lidech, kteří se rozhodli obětovat vše, aby ho dostali domů?

Myslím, že je to ale svým způsobem i skrytá kritika lidstva. Proč tomu dítěti pomáhají jen oni dva? Nebo je jen jeden, a je to jakoby prosba k nám, abychom mu pomohli? To všichni osatní utekli, protože tam bylo moc nebezpečno?

Nakonec mi tedy nezbývá zeptat- co si o tom myslíte?
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Komentáře

1 (: Vladěnka :) (: Vladěnka :) | E-mail | Web | 26. července 2015 v 9:04 | Reagovat

Super Karin!:)Překlad bomba a popis ještě lepší!Těším se na další tvoje Hudební projekty:)

2 reveriedreams reveriedreams | E-mail | Web | 26. července 2015 v 17:31 | Reagovat

[1]: Děkuji, nesmírně!

3 Slečna Caroline Slečna Caroline | E-mail | Web | 27. července 2015 v 22:11 | Reagovat

Sakriš, mě se ta písnička nenačetla. Tak jsem si ji dala do záložek a poslechnu si ji jindy. Z textu se mi líbí nejvíce "We rock the planet, up to the zenith
Feel that adrenalin overload
Can't stop the fever, that road fever
It's in my blood, in every single bone.." Opravdu je to dost inspirativní, ale přiznám se, že jsem ji trošičku nepochopila. :)

4 reveriedreams reveriedreams | E-mail | Web | 28. července 2015 v 9:10 | Reagovat

[3]: Zkus si to najít přes název.
Upřímně, abych ti řekla pravdu, ani já tuto část tak úplně nechápu. Tedy, pochytila jsem smysl, ale verše samotné vyložit nedokážu.

5 Eliza Eliza | Web | 30. července 2015 v 10:29 | Reagovat

Tahle písnička se mi o něco víc líbí textem, protože mi to přijde jako pouť dvou lidí, kteří by za sebe dali život, pořád bloudí, hledají...je to jak obstraktní tak poměrně jasné. Zrovna nedávno jsem na něco takového psala jen tak pro radost povídku :)

6 reveriedreams reveriedreams | E-mail | Web | 30. července 2015 v 13:11 | Reagovat

[5]: Souhlasím, je to lepší textově.
Ono se o takových tématech dobře píše :-)

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama